~This is my last wish… Soon, my dream will vanish~

French v0.01 Touhoumon World Link released

Well… since I stopped updating World Link, Another World, MMW… I’m trying different things…

General Description

Hack Name : Touhoumon World Link
Hack of : Pokemon Emeraude (F)
Current Ver : 0.01

Best Emulator: Visual Boy Advance 1.7.2
Make sure you set this option before opening rom in Visual Boy Advance:
– Real Time Clock must be on (Option -> Emulator -> Real Time Clock)
– Save Type Flash 128kb (Option -> Emulator -> Save Type -> Flash 128kb)

This hack is raw port of English Touhoumon World Link v1.42,
Which means it has compatibility with Touhoumon Another World v1.51, Touhoumon MMW v1.30, and English Touhoumon World Link v1.42

The features are same as English one…
Porting 95% – 5% difference is voicegroup and frontier trainer card sprite. All other things such as move learned, move tutor, growth rate, songs,maps, events, glitches, etc. are done… not fully tested though…
Translation 1% – only rough translation (using google translate) of attack name and trainer class… Some of move such as Death Butterfly, Master Spark, Kamikaze, etc. remain same name as spell card name..
Areas outside Hoenn (Kanto, Johto, Gensokyo, Java) are remain untranslated…
Attack description also unedited…

I need help for filling iDollDex and translating… I made a bit tutorial about text editing inside zip file…
Most likely, I won’t update anymore… because it’s near 100% porting…

I hope you work as team while editing… because one person editing is really though… I leave that matter to you all…

And… I’m really sorry that I can’t speak French… what a shame… T.T

Download Link

14 responses

  1. Alugen

    whow whow whow!

    What a challenge you tried! French sure is a difficult language (especially to write it), I know that because… I’m French!
    So, I can try to help you for this translation, it seems to be a very good challenge! ^^
    (but personnally, I prefer to keep Attack Names in English, translate them could be strange for some, like “Death Butterfly” or “Ichigo Cross”)
    Well, in conclusion, i’m ready to help for that! ^^

    December 21, 2011 at 17:31

  2. Hydremajor

    Well I’ll see if I understand how to edit all that stuff and if I do then I’ll help…

    December 21, 2011 at 18:28

  3. Hydremajor

    A little question real quick

    Do you have a list of descriptions for World Link pokedex stored up somewhere so I can get on it right away ?

    Tried opening english World Link with YAPE but it didn’t recognize the ROM ^_^”

    December 23, 2011 at 15:34

    • Aichiya Sanae

      use the unedited header version… under extra stuffs…

      December 23, 2011 at 15:36

  4. Hydremajor

    Okay so since I finally got to it Here’s a little report of activity

    Did all the characters whom’s name start by the letter “s” (all evolution/variants)

    And might I add, the character amount restriction on the “type” window is a total pain in the neck ?

    Anyway, I’ll do more tomorrow…

    December 23, 2011 at 22:13

  5. Hydremajor

    Funny fact:
    The word “Gap” can be translated as “trou” in french
    This word is also used as slang to define drunk-hards…
    The fact Yukari is a “she” does not help…at all must I say because in fact this type sounds horribly wrong in so many ways its just gross….

    December 25, 2011 at 19:42

    • Aichiya Sanae

      Really? @_@

      Well, I juss picked a random word from google translate…

      December 29, 2011 at 07:06

  6. Hey Aichiya can you make later spanish version :3?

    January 5, 2012 at 00:32

  7. Hydremajor

    Alright I THINK I got most of the Pokedex down…

    Think I should send you the thingy so you can take a look and tell if I forgot anything

    Did everything that had the “Chibi” prefix plus their evolution tree…

    Gonna put a link later on so you can download and check it.

    January 12, 2012 at 15:29

  8. Hydremajor

    Link ahoy

    Please put up a list of what I did not do so I can finish…Pokedex that is, I haven’t touched map events and dialogues…

    14.6 MB

    January 12, 2012 at 16:27

    • Aichiya Sanae

      Owooo~ nice~

      I noticed some text are out of boundaries… you may need to see them in game…

      January 13, 2012 at 20:42

  9. ElakeboumChakelakeboum

    C’est un très bon hack, il est vraiment long et pouvoir revisiter les autres regions (Jotho, Kanto … ) est vraiment bien trouvé.

    Very nice work with The French Version Aichiya and I love the Battle Frontier and the Java Region in the game ^^

    March 5, 2012 at 04:19

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s